Buscar este blog

domingo, 31 de julio de 2011




Hom jek Sínto

Hom jek Sínto
giváva stíldo
dre i láida
mánge kók'ro.
Pijáva i líxta
fon u kam.

An u súni
kedáva u róze
an sáki gárta.
K'ráva túke króna
mit u céle stérni
fon u bolabén,
mit u céle stérni
fon u hímlo.

Dúnkel gibén
kána kók'ro hal
mit i túga
dren i tséla.
Rovéla mur gi
u frái gibén,
rovéna mar jáka.

Mit u tréni
dióm pre p'u flígi
fon jek schválba:
Den man mur frái gibén.
Mekén te meráp
tel jek tíkni tána,
har jek Sínto.



Soy un Sinto

Soy un Sinto
vivo en la cárcel
solo
con mi dolor.
Bebo la luz
del sol.

En mis sueños
recojo las flores
de todos los jardines.
Tejeré para ti una corona
con todas las estrellas
del cielo,
con todas las estrellas
del universo.

Vida oscura
cuando estás solo
con la tristeza
en la miseria.
Llora mi corazón
la vida libre,
lloran mis ojos.

Con las lágrimas
he escrito sobre las alas
de una golondrina:
dame la libertad.
Que yo pueda morir
bajo un pequeño pino,
como un Sinto.


Spatzo (Vittorio Mayer Pasquale)

miércoles, 27 de julio de 2011

niños de fin de siglo. Jorge Montealegre





En el famoso año dos mil después de Cristo
seremos niños y viejos del siglo pasado
Salvo los niños de Somalia
que no están en los planes del milenio que viene
porque los niños de Somalia no conocerán la próxima semana
Los niños de Somalia son menos que huérfanos en el desierto
Son hijos del hambre que los acuna y nadie adoptará un cachorro de hombre
que juega con su propio cadáver
Los niños de Somalia son los niños de Ruanda, de Biafra, de Etiopía
mirándose en el espejismo de una ronda africana
Los niños de Somalia no pueden escapar como los niños de Sarajevo
y los niños son niños así en el hambre como en la guerra
Los niños de Somalia son esqueletos caminando hacia ninguna parte
recién paridos a la muerte
Ya nada tienen que pedir
Nacieron sólo para enviarnos su mirada
vía satélite
Un silencio que dura un close-up eterno
ojitos que sostienen los párpados en una proeza irrepetible
a la hora de comida
cuando cambiamos de canal y de milenio moviendo las pestañas
a control remoto
La hora de vendarnos la mirada
con el último pecado
que divide a la familia principal del Reino Unido
Bienaventurados los niños de Somalia
porque nunca serán
los viejos de mierda del siglo venidero.




lunes, 25 de julio de 2011






El amuleto



El indio dormía profundamente sobre un chinchorro en el interior de una maloca. Tenía extendido uno de sus brazos fuera del lecho, y el puño, en el cual apretaba un amuleto, casi rozaba el suelo.

Entonces el vigilante lo zarandeó levemente para que despertara. El cholo abrió los ojos enrojecidos, chapurreó unas palabras ininteligibles, debido al estado de embriaguez en el que se encontraba, y mostró el objeto que encerraba en su mano.

El guarda se dio por satisfecho, tras comprobar que el hombre no estaba muerto, y le dejó dormir la mona en aquel banco del andén, asombrándose de la tenacidad con la que, pese a las circunstancias, sujetaba su billete de tren.

domingo, 24 de julio de 2011

jinete dormido (según Po-Chu-I), un poema de Georg Johannesen




Jinete dormido

(según Po-Chu-I)

Cabalgamos un buen rato, nos quedaba un largo camino
Se me cerraron los ojos: dormí un instante
con las riendas aún sujetas en la mano izquierda

Me desperté y le pregunté al criado, me dijo:
El caballo dio cien pasos mientras usted dormía
Comprendí que cuerpo y pensamiento cambian de sitio

Todo se convirtió en nada y nada era todo
El corto trayecto que cabalgué dormido
durará después más que mi propia vida



Georg Johannesen


Traducción: Francisco Uriz

viernes, 22 de julio de 2011

un poema de Li Po




FELIZ ENCUENTRO

El viento de la primavera nos embriaga
y sería feliz si los tres pájaros azules, mensajeros del cielo,
quisieran llevarte de cuando en cuando mis tiernos pensamientos.
Debes saber que el tiempo se va raudo,
nuestros negros cabellos muy pronto serán blancos.
Lamentamos la juventud perdida
¡pero ella no retorna nunca más!
¡Quiero decirte que te amo
y ojalá que tu amor responda al mío!
La vida humana se parece a la cera que escurre de los cirios,
cuando la cera se consume, la luz se extingue.
Las flores se abren más y más bellas en las ramas;
mientras la primavera avanza hacia su fin
ellas sólo piensan en las delicias del rocío y la lluvia,
¡no piensan nunca en su fin tan cercano!
Cuando mi alma se evadió de mi cuerpo rígido,
yo estaba triste al ver mi sepulcro en Tangtú.
La niebla matinal envolvía el bosque de pinos verdes
y allá lejos, la aldea se hundía entre la bruma.
Pero después de la muerte de mis hijos amados
ninguna atadura terrestre aprisionó mi alma.
Entonces suspiré largamente y subí al Kuen-Luen.
Siempre borracho de vino, me vestí con un traje parecido a las plumas del fénix.
El monte es tan elevado que se pueden coger las estrellas a sus pies.


Li Po (701-762)

sábado, 16 de julio de 2011

el niño somalí, Gloria Fuertes




EL NIÑO SOMALÍ


Hoy tengo la gripe,
pero no me duele la espalda.
Hoy sólo me duele la mirada
de ese niño somalí.
Es un niño que no tiene nada.
Niño sin juguetes, sin comida,
sin agua.

Estuve allí
y le dije al niño somalí:
-Te traigo unos cuentos.
Y el niño me dijo con la mirada:
-Yo no estoy para cuentos
ni para nada.
Hoy yo tampoco estoy para versos
porque me duele la mirada
de ese niño de Somalia.

Es un niño que sólo tiene moscas
en los ojos y en los labios secos.
(son de esas moscas
que sólo pican a los muertos).


Gloria Fuertes

jueves, 14 de julio de 2011

el hombre invisibilizado





El hombre invisibilizado




Para el Pirra



En el andén, un vigilante lleva a cabo una de sus anodinas rondas. De repente, se detiene, mira hacia la curva de la vía (tal vez el infinito), guiándose por el trazo amarillo que corre paralelo, y hace algo totalmente fuera del guión: saca su móvil del bolsillo y toma una foto. Hasta ahí, pese a lo inusual del gesto, nada que cualquier persona corriente hubiera considerado digno de prestarle mayor atención.

Sólo visionarios del estilo de H. G. Wells o James Whale repararían en el hombre que sujeta el teléfono.

martes, 12 de julio de 2011

un poema de Vicent Camps




LA PLANTILLA


El Pelao, Manolo, el Catalán,
Tornero, Ruíz, el Nano,
el Peque, Villena, Muñoz,
Paco, Juan Antonio, Kunfú,
Paquito, Santos, Ordóñez,
Salvador, el Llargo, Molineta,
Ramonet, Ricardo el de la máquina,
el Cura, el Maño i Cruañes

obrers que encenien el seu cigarret
amb la punta de l'elèctrode
i torraven embutits a bufador
mentre votàven al voltant del calder
si anàvem o no a la vaga.

Logronyo, Jaén, Barcelona,
Ceuta, Cadis, Conca,
Albacete, Ciudad Real, Badajoz,
Salamanca, Terol,
són avui destinacions turístiques nacionals
fa trenta anys eren el llocs
on deixaven el seus
per a vindre's a València
alguns del meus companys de taller.

Fa molt que no els veig
m'agradaria conéixer la seua opinió
entre altres coses
de l'arribada a les costes del sud
de subsaharians i marroquins
o com ells dirien genèricament
de negres y moros.

M'agradaria saber
si el narcòtic de la televisió
el cotxe a terminis
i el pis que encara estem pagant
els han fet oblidar
el propi camí d'arribada

perque igual ara
es donen foc amb encenedor
o s'han deixat de fumar
i el colesterol els acosta
al formatge d'untar i el bullit

y llavors
¿amb qui quién comptem
per a la revolució?





LA PLANTILLA


El Pelao, Manolo, el Catalán,
Tornero, Ruíz, el Nano,
el Peque, Villena, Muñoz,
Paco, Juan Antonio, Kunfú,
Paquito, Santos, Ordóñez,
Salvador, el Largo, Molineta,
Ramonet, Ricardo el de la máquina,
el Cura, el Maño y Cruañes

obreros que encendían su cigarro
con la punta del electrodo
y asaban embutidos a soplete
mientras votaban al rededor del caldero
si íbamos o no a la huelga.

Logroño, Jaén, Barcelona,
Ceuta, Cádiz, Cuenca,
Albacete, Ciudad Real, Badajoz,
Salamanca, Teruel,
son hoy destinos turísticos nacionales
hace treinta años eran los lugares
donde dejaban a los suyos
para venirse a Valencia
algunos de mis compañeros de taller.

Hace mucho que no les veo
me gustaría conocer su opinión
entre otras cosas
de la llegada a las costas del sur
de subsaharianos y marroquíes
o como ellos dirían genéricamente
de negros y moros

Me gustaría saber
si el narcótico de la televisión
el coche a plazos
y el piso que aún estamos pagando
les han echo olvidar
su propio camino de llegada

porque igual ahora
se dan lumbre con encendedor
o se han dejado de fumar
y el colesterol les aboca
al queso de untar y el hervido

y entonces
¿con quién contamos
para la revolución?



Vicent Camps, Taller, Celya, Salamanca, 2003





jueves, 7 de julio de 2011

un poema de Antonio Orihuela







LA EXPLOSIÓN


De entre toda la palabrería
de autoconsumo pseudorrevolucionario,
me molesta, sobre todo,
cuando me dicen que soy una subjetividad.

No sé qué cojones de pasividad
hay en ese término,
no lo entiendo,
prefiero ser una intensidad,
una pasión,
un goce que estalla
o que podría estallar,
volver a comenzar,
dejar la resistencia pasiva,
el exilio interior,
la supervivencia…

podría volver a comenzar lo inaudito,
lo excepcional,
lo que nunca ocurrió podría llegar

en el ahora

cuando la sociedad
no es más que un argumento
con que justifican sus desmanes
los que dicen representarla,

en el ahora

cuando el movimiento obrero
no es más que un instrumento del Estado
para la desactivación de los trabajadores,

ahora

que la violencia estatal
se ha vuelto preventiva,

ahora

que la magistratura y la policía
hablan del derecho de injerencia
y los médicos de psiquiatrización
y medicamentosis social.

Nuestro tiempo es el ahora:

estallar

aquí

ahora

en donde estamos,
en el nombre de un vivir
que no tiene nombre
sino común presencia
de su cumplimiento,

aquí,

ahora,

cuando somos presencia,

desde abajo,
en lo local de esta globalización acabada,

estallar

anónimos, cualquieras, indistintos,

estallar en archipiélagos, constelaciones, colectivos,
cuerpos y cuerpos en acelerada e invisible circulación
de afectos conspirativos,
de ternura crítica que celebra

la huelga humana,

el fin del trabajo alienado,
el fin de las víctimas,
el fin de la guerra que nos hace

el Capital.

Vamos, volar no es imposible,
aquí,
ahora

estalla.


Antonio Orihuela. Todo el mundo está en otro lugar. Ed. Baile del Sol, Tegueste (Tenerife), 2011.

miércoles, 6 de julio de 2011

un poema en guaraní






Yvy

Ha maerã jajoguáta
mba'ére upéa
Yvypóra ningo peteîcha.
Ndojoavývai.
Yvy ári pe ko japavaerã
ha yvyguýpe ñande kusuguéta.
Ñande ko yvy mba'e.
Ndaha'éi ha'éva yvy ñane mba'e.
Yyy ko ndahepýi,
ndajajoguáivai.
Ndaijárai,
ndaha'éinte voi ñanemba'e.
Yvy ko jaiporúnte,
upearã voínte jaju,
ñaiménte ipýpe,
hi'ári,
jaiko,
jaguata,
ha upéi ñamano,
japa.
Yvy ko ñande yma
ha ñane ko'êrõ.
Ojejoguávo yvy jaikovaihaguãma.
Ñande ko yvýpe peteîchapa.
Ñande ko joyke'y,
ndovaléi ñañorairõ yvýre.
Yvy hepýramo ñorairõrãma.
Yvýko mavavéva mba'e.
Heê upéicha upéichaite.
Ndaha'éi ñane mba'e ndaha'éi.
Ÿhÿ... ÿhÿ... [¿yvy'ÿ?]



Tierra

¿Para qué [la] compramos?
¿por qué eso?
Los hombres son todos iguales.
No se diferencian.
Sobre la tierra feneceremos
y nuestra ceniza quedará bajo la tierra.
Nosotros pertenecemos a la tierra.
No digo que la tierra nos pertenezca.
La tierra no tiene precio,
es algo que no compramos.
No tiene dueño,
no es nuestra propiedad.
Esta tierra sólo la usamos,
para eso sólo hemos venido,
sólo estamos pasando por la tierra
sobre ella,
andamos,
viajamos,
y después morimos,
acabamos.
La tierra es nuestro pasado
y nuestro mañana.
Si se compra la tierra ya vamos para peor.
Nosotros estamos unidos en esta tierra.
Nosotros estamos hermanados,
no es bueno que peleemos por la tierra.
Si la tierra tiene precio ya va a haber guerra.
Esta tierra no es propiedad de nadie.
Sí, así es, exactamente así.
No es nuestra propiedad, no es.
Sin tierra, sin tierra [?]


Ramón R. Silva, Tangara Tangara, Asunción, Eds. Taller, 1985

Traducción: Wolf Lustig

lunes, 4 de julio de 2011

Un gran abrazo desde Mallorca para todxs lxs compañerxs de Voces del extremo.
Que lo disfrutéis. Salud y poesía.






MIERCOLES 6 DE JULIO
22’00. Peña del Cante Jondo
Ramón Ruiz
Carmen Cordero Márquez
Antonio R. Almanza
José Manuel Camacho
Antonio R. Caballero
José Manuel Alfaro
Diego Ropero Regidor

JUEVES 7 DE JULIO
19’00. Fundación Zenobia y J. R. J.
Francis Vaz
Marcos Gualda
Santiago Aguaded Landero
Francisco Aliseda
Juan Pardo Vidal
Begoña Abad

20’30. Fundación Zenobia y J.R.J.
Paula y Ferrán Martínez Pardo

23’30. Peña del Cante Jondo
Antonio Martínez Ferrer
Elena Castillo
Mario Marín
Agustín Calvo Galán
Paqui J. Yepes
Pura López Cortés


01’ 00. Peña del Cante Jondo
Mª. Guadalupe Pérez Cerda
María Elena Rodríguez Hernández
Ferrán Fernández
David Bobis
Uberto Stabile

VIERNES 8 DE JULIO
19’00. Fundación Zenobia y J. R. J.
Javier Martín Pedrós
Francisco Murillo Zamorano
Paz Hernández Páramo
Ricardo Bórnez
María Carvajal
David Benedicte

20’30. Fundación Zenobia y J.R.J.
José Caraoscura (cante) y Mhijea (baile)

23’30. Peña del Cante Jondo
Ángel Rodríguez
Isabel Tejada
Mario Rodríguez García
Felipe Zapico
Juan Cruz López
Inma Luna

01’00. Peña del Cante Jondo
Ana Aneiros
Conrado Santamaría
Matías Escalera Cordero
Alberto Gil Albert
Ángel Fernández Fernández
Yolanda Ortíz

SÁBADO 9 DE JULIO

19’00. Fundación Zenobia y J.R.J
Ana María Castillo
Augusto Thassio
Suso Díaz
Eladio Méndez
Antonio Crespo Massieu

20'00. Fundación Zenobia y J.R.J.
Sergio R. Franco & Paco Cumpián
-poemas para armonio-

20’30. Fundación Zenobia y J.R.
Carmen Herrera
Montserrat Villar González
Scotta
Ana Isabel Alvea
Isabel Bono
Bernardo Santos Ramos

22’30. FIESTA CRECIDA DE LA POESÍA
Casa de las Retamas de Eladio Orta en Campo de Canela (Ayamonte)

EXHIBICIÓN DEL DOCUMENTAL “TAN LEJOS DE DIOS: poesía mexicana en la frontera norte" de Uberto Stabile
PRESENTACIÓN DEL NUEVO LIBRO DE LA EDITORIAL CRECIDA “Animal” de Jesús Aguado.
CONCESIÓN DEL PREMIO ANTZINAKO BIHOTZ Y TRANSMISIÓN DEL LEVITICO.
EL ANARKOKANTE de José Caraoscura y el baile de Mhijea.
JAM POÉTICA CON TODOS LOS PARTICIPANTES

viernes, 1 de julio de 2011

un poema de Usim Kerim






Nacimiento en el campamento



Nací entre la viejas tiendas,
en medio del rumorear de los gitanos
que narran a la luz de la luna
la fábula de un blanco país lejano.

Nací en la miseria, entre los campos,
a orillas del Beli Vit, bajo sauces llorones,
donde la angustia perfora los corazones
y el hambre pesa en el saco de harina.

Nací en un triste día de otoño,
en la calle envuelta de niebla,
donde la necesidad llora junto a los más pequeños
y el dolor destila firme entre las cejas.

Nací, y mi madre moría.
El viejo padre me lavó en el río:
por eso es fuerte mi cuerpo
y la sangre me corre dentro impetuosa.


Usim Kerim